Prendemmo la donna delle pulizie che avevi sempre desiderato.
We were going to get that housekeeper you always wanted.
La donna delle pulizie non viene qui da molto tempo!
She's definitely not gonna get her cleaning deposit back, that's for sure.
Vi avverto, ho dato alla donna delle pulizie un anno di vacanza.
Before we get up in here, I have to warn you all. I gave the cleaning lady a few years off.
E, tanto per chiarire, fu la donna delle pulizie a provarci con me.
And in my defense, the cleaning lady came on to me.
La donna delle pulizie dice che sono al Centro Medico Ellis, sulla 14ma.
Alright, turn around. The cleaning lady said they're at the Ellis Medical Complex off of 14th.
lasciala, ci penserà Ia donna delle pulizie.
Leave her for a maid to clean up.
Sembra che tu sia stata la squadra delle pulizie per me, per tutto il tempo che sono stato qui.
Feels like you've been the cleanup crew for me the whole time I've been in here.
Non sono state le donne delle pulizie, le conosco bene.
It's not the cleaners. I know it's... I know the cleaners.
Ho cercato di difendere le donne delle pulizie.
I've just been trying to defend our cleaners. Uh-huh.
Chiunque sia entrato ha usato il codice delle donne delle pulizie.
Whoever broke in used the cleaners' code.
La donna delle pulizie trova sempre spazzatura per terra o merda nei bagni.
The cleaning lady will find trash on the floor or shit in the toilet.
Io sono la donna delle pulizie, Joe è lo straccio e Peyton la macchia.
I'm the janitor, Joe's the mop, and Peyton's the mess.
Da quando abbiamo una donna delle pulizie?
So since when did we have a cleaning lady?
Oh, la donna delle pulizie deve averlo buttato via per sbaglio.
Oh, the cleaning lady must have thrown it out by mistake.
lo ho la donna delle pulizie.
I don't know. The housekeeper does it.
Mia moglie mi ha beccato a mangiare una barretta di cioccolato dalla vagina della donna delle pulizie.
The Miss's caught me eating one of her chocolate bars out of the cleaning lady's vagina.
Che ne dici se facessi venire la donna delle pulizie solamente due volte a settimana?
How about I cut my cleaning lady down to twice a week?
Quando il Presidente saluterà lo staff, Greta Bengsdotter, vestita da donna delle pulizie di 140 kg, inietterà nel collo del Presidente una nuova sostanza pericolosa, nascosta in un scomparto segreto all'interno della sua ascella imbottita.
As the President greets members of staff, Greta Bengsdotter, disguised as a 22-stone cleaner, will inject the President in the back of the neck with a dangerous new drug, hidden inside a secret compartment inside her padded armpit.
Non so, forse un uomo delle pulizie e' passato...
How could you be so stupid? - I know. Maybe a janitor came by.
La ditta delle pulizie ed un gruppo di banchieri che facevano gli straordinari.
Cleaning crew and a group of bankers Working out a late night deal.
Non posso permettermi una donna delle pulizie senza un lavoro.
Can't afford a housekeeper without a job.
Le donne delle pulizie hanno trovato un tipo, Justin Marquette, morto nella stanza 147.
Housekeeping found this guy, Justin Marquette, dead in room 147.
La donna delle pulizie e' entrata in casa stamattina, verso le 8:30.
Housekeeper let herself in about 8:30 this morning.
Lascio quel tizio ammanettato al letto, lo troveranno quelli delle pulizie.
I leave the slob handcuffed to the bed for housekeeping to find.
Forse la donna delle pulizie ha lasciato...
Hmm. Maybe the housekeeping left a...
Posso entrare o deve invitarmi la tua donna delle pulizie?
Am I allowed in, or does your cleaning lady need to invite me?
E salutare la donna delle pulizie alzando il cappello non è attirare l'attenzione?
And tipping his hat to the cleaning lady didn't do that?
Si', sono uscito prima dal lavoro, e ho mandato a casa la donna delle pulizie.
Yeah, I got off work early, so I let our cleaning woman go home.
Cosi', quando dovevo incontrare te, stavo intervistando la squadra delle pulizie su come smacchiare questa giacca.
So by the time I got to Met U., I was interviewing the cleanup crew About how to get the stains out of this jacket.
Dillo alla donna delle pulizie, lunedi'.
Tell it to the cleaning lady on Monday.
E la donna delle pulizie, toglie la... polvere.
And the cleaning lady, she cleans up dust.
Mi hai chiamata donna delle pulizie.
You called me the cleaning lady.
Sai del ragazzo delle pulizie, no?
You heard about the cleaner's son?
Colpito da dietro dalla donna delle pulizie.
In the back. By his cleaner, of all people.
Quando, d'un tratto, mentre mi lavo i denti, arriva la donna delle pulizie.
When out of the blue, my cleaning lady shows up as I'm brushing my teeth.
Ho ordinato questo su interweb per tenere d'occhio quelli delle pulizie.
I ordered this on the interweb to keep an eye on our cleaning crew.
E' un servizio di pulizie in franchising, che assume donne delle pulizie super sexy, utilizzando solo prodotti ecologici.
It's a maid-service franchise that hires hot maids and only uses green products.
Dobbiamo fare delle pulizie straordinarie mentre la famiglia e' via.
We've extra cleaning while the family's away.
Stamattina la signora delle pulizie e' entrata e li ha trovati cosi'.
Their cleaning lady got here this morning, found them like this.
Sappiamo entrambi che mi capisce, e sappiamo entrambi che lei non e' l'uomo delle pulizie.
We both know that you understand me, just like we both know that you're not the janitor.
Tra questi, ho accudito le pecore, ho fatto la camionista, l'operaia in fabbrica, la donna delle pulizie.
So among them, I have been a shepherdess, a truck driver, a factory worker, a cleaning lady.
(Risate) Due donne delle pulizie hanno votato durante il consiglio di amministrazione, pieno di persone importanti in giacca e cravatta.
(Laughter) And so we had cleaning ladies voting on a board meeting, which had a lot of other very important people in suits and ties.
L'uomo delle pulizie entrò nella sinagoga.
The cleaner came into the synagogue.
Ogni settimana, l'uomo delle pulizie venne. ''Dio, hai risposto alle mie preghiere ancora una volta.''
Every week, the cleaner would come. "God you've answered my plea again."
L'ho imparato da una donna delle pulizie di un motel e dal re di un paese.
I learned that from a maid in a motel and a king of a country.
3.9700660705566s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?